H's profile主若愿意BlogNetwork Tools Help

Blog


    May 28

    道別等於什麼

    如果你讀過錢德勒的那本小說,那你就知道這道題目,並不那麼難的。

     

    魯西歐尼是著憑意志力才騎到家的,彎腰、脫下鞋子的時候,差點就要跌到了。很少喝這麼烈的酒。關於喬絲琳剛剛說的那些話,他一點都不想明白,真的。

     

    在那本小說裏,馬羅是在告別一個死人,準確地說,是對他而言已經死去的人。如果那個女孩也能如同藍諾士一般被告別的話,那事情或許會容易得多。此刻,我真情願她是個不折不扣的死人。

     

    那是個在照片裏太過可愛的女孩,那是個有意無意傳來叫你按時吃飯的簡訊的女孩,那是個你忍不住在電影院裏牽起了她手的女孩,而那是別人的女孩,叫人醉生夢死的女孩。這是臨近半夜魯西歐尼稍有醉意時才一點一點地說的。喬絲琳看著他,著實不忍。

     

    所以,道別等於死去一點點(To say goodbye is to die a little),錢德勒說。喬絲琳想:死去的那一點點會不會長出什麼其他的東西來呢?

     

    她知道魯西歐尼那種明知不可為而為之的彷徨和懊惱,他無法拒絕自己的感覺,因此他先拒絕了那位必要順服的主。他充滿疑惑地問:為什麼要順服呢?喬絲琳在隔日寫給他的信裏這樣答:如果我們有比為我們捨命的主更懂得愛的話,那我們可以不順服。

     

    最近又聽了一次佐先生的課,他問:你們要喜樂究竟是什麼意思呢?好比你的孩子頑皮得不得了,你打了他了一頓,他在那兒號啕大哭的時候,你看著他的臉,對他說:不准哭,你給我笑出來。你此時一定憤憤不平地說:這是什麼鬼啊!佐先生繼續解釋道:可能你一路在受苦、流眼淚,但是你要喜樂。

     

    竄改別人的名言可能是不大禮貌的,但我還是願意不自量力地說:道別是不是可以等於,你給我笑出來。雖然這句話沒有錢德勒說得那麼浪漫,雖然我不知道魯西歐尼什麼時候才能跟那個女孩說再見,雖然喬絲琳也有同樣的難題,雖然我們的主全都明白。

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    yijun wangwrote:
    写得真好 想看那个小说。。
    May 30

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://ky-ri-e.spaces.live.com/blog/cns!9262F03D237C474C!236.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None